Moins côté et plus abordable financièrement que le célèbre Blue Note, le club de Jazz « JZ Brat » situé au deuxième étage du somptueux hôtel Cerrulean de Shibuya (à deux pas de la sortie sud de la station), a vu depuis son ouverture, en 2001, défiler de nombreux artistes confirmés locaux tels que Ryohei Yamamoto (山本 領平), Hiroshi Yoshida  (吉田 ), Motohiko Hamase (濱瀬元彦) entre autres, mais aussi de nombreux artistes étrangers tels que Chick Corea and Maceo Parker jr ou encore les Mills Brothers.















Outre des concerts hebdomadaires (je vous conseille de consulter la liste des événements avant d’y aller car d’autres soirées telles que des mariages ou des fêtes privées y ont lieu) et de réserver à l’avance.

Cet espace de 300 places environ offre la possibilité de dîner en proposant un choix important de plats occidentaux et orientaux.



 

 

 

 

 

 


C’est donc -vous l’aurez compris- un endroit parfait pour découvrir de nouveaux artistes ou simplement écouter de la musique de qualité, dans un cadre fort sympathique et raffiné pour une soirée romantique sans vous saigner les veines au niveau du budget.


Adresse

Cerulean Tower Tokyu Hotel 2ème étage, 26-1

Sakuragaoka-cho,Shibuya-ku,Tokyo.
TEL:03-5728-0168

E-MAIL info@jzbrat.com

Site Internet

http://www.jzbrat.com/

A Tokyo, il n’est pas rare de voir des groupes de personnes collées à la vitre du conducteur de train ou de métro ou bien positionnés en tête de train, sur le quai, prenant des photos pendant de longues heures.

Plus qu’un moyen de transport, le réseau ferroviaire japonais jouit dans l’inconscient collectif d’une popularité bien plus importante que sa fonction primaire. Pour certains fanatiques appelées Tetchan (鉄ちゃん), cette passion dépasse les lois de l’entendement et les trains se retrouvent élevés au statut de véritables objets de culte.














Certainement passionnée depuis leurs plus jeunes années (les références au train sont utilisées comme des références pédagogiques dans la majorité des écoles maternelles nippones), cette catégorie d’individus est capable de vous raconter en détail l’histoire de toutes les lignes de train, de vous donner une description complète de l’aménagement intérieur des voitures, de dénombrer les spécificités des équipements (taille des pneus, largeur des rails) et certains iront même à pouvoir vous reproduire les musiques diffusées dans les trains et sur les quais !














Bref, vous l’aurez compris, on ne s’improvise pas spécialiste des trains au Japon du jour au lendemain. Cette passion, prenante et assez coûteuse n’a pas échappé aux compagnies ferroviaires qui organisent régulièrement des événements ainsi que des voyages dédiés (tel que le 青春18きっぷ)  à la découverte ou plutôt à de véritables safaris photos de leurs engins. De leur côté, les entreprises japonaises utilisent l’engouement pour ce support pour sortir un nombre ahurissant de produits dérivés.
















C’est donc un véritable phénomène de marketing qui entoure ce passe-temps, qui permet à des collectionneurs avertis d’amasser une ribambelle de produits dérivés à l’effigie de leurs trains préférés.

Dans le cadre de ce que nous nommerions chez nous la ferroviphilie, tout s’amasse : les tickets, panneaux signalétiques, les revues et maquettes, les jouets, porte-clés, circuits miniatures, DVD, gâteaux et calendriers et même authentiques wagons (vendus lors de ventes aux enchères).



 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
De nombreuses expositions temporaires (généralement organisées dans de grands magasins de la capitale) ainsi que de nombreux musées dont le plus important, le musée du réseau ferroviaire situé à Saitama (鉄道博物館) ouvert en 2007, offrent outre une rétrospective complète de l’histoire des trains au Japon, dont la possibilité via un simulateur de conduire une motrice.















 
Adresse Internet du musée (鉄道博物館)

http://www.railway-museum.jp/

Contrairement à l’Europe, les religions n’interviennent pas dans la notion de pornographie et ne définissent aucunement ce qu’est l'immoralité. L’industrie du porno dont les bénéfices sont équivalents au budget annuel japonais de la Défense, ont des thèmes récurrents comme le Enjo Kosai (援助交際), mise en scène de scènes sexuelles avec des jeunes filles (ou plutôt habillées comme telles) ou encore le Gokan (強姦), mise en scène de viols, qui pour nous, peuvent paraître étranges voire choquantes.


Depuis peu, un nouveau genre est apparu, le porno pour personnes âgées, mettant en scène l’acteur Shiegeo Tokuda qui du haut de ses 76 ans est déjà apparu dans plus de 350 films, au point de détrôner les acteurs tels que Kato Taka (加藤鷹) ou encore Chocoball Mukai (チョコボール向井) au box office des acteurs les plus populaires. Cette niche a vu son chiffre d’affaires doubler ces dix dernières années et a élevé M.Tokuda au statut de star de l’industrie et d’acteur le mieux payé.


Cet ancien guide touristique connaît donc une seconde jeunesse ; sachant que la population japonaise compte plus de 30 millions de personnes âgées de plus de 65 ans, il ne risque pas de se retrouver au chômage.


Tokuda fit sensation à l'occasion d'un reportage sur sa personne diffusé sur CNN en 2008. Ruby, sa maison de production, envisage d'exporter certaines de ses vidéos aux Etats-Unis où elle espère développer le mythe de la vitalité et le genre du grand-père harder.




Spécialité de la préfecture de Tottori (鳥取県), située au nord ouest d’Osaka, le rakkyo (ラッキョウ) ou bulbe d’échalote confit dans le vinaigre est au curry japonais ce qu’est le poivre Gaban est au Ramen (voir article). On peut également le déguster comme apéritif (漬物).














Découvert en chine orientale, le rakkyo est planté vers septembre/octobre. Récolté en juin de l’année suivante, il est généralement conservé et macéré dans un mélange de vinaigre et de sucre. Ce procédé est défini comme Amatsuke (甘漬け), qu’on peut traduire littéralement comme sucré salé.
















La consommation d’échalotes Rakkyo est réputée, au Japon, pour ses bienfaits sur la santé : antifongique, diurétique, stimulatrice des systèmes métaboliques et digestifs.

Pendant des siècles, elle a été utilisée comme une plante médicinale. L’allicine, substance réputée de l’ail, est également très présente dans l’échalote Rakkyo. De nombreuses études montrent que l’allicine aide à l’absorbation de Vitamine B1 et à récupérer de la fatigue, ou encore permet de réduire le risque de formation de caillot sanguin.
Il est vendu généralement dans les supermarchés ou supérettes sous forme de paquets de 90g à un prix compris entre 50 et 60 centimes de yens. A ce prix là, ne vous en privez pas !