La télé japonaise se compose en très grande majorité d'émissions de variétés ; la plupart de celles-ci reposent sur un concept simple « faire rire à tout prix » et dans ce cas là finesse et délicatesse ne sont pas légion. Dans ces grilles de programmes dont le contenu est proche du néant, une émission à très rapidement attiré mon attention de part son caractère plus «évolué»: Soramimi Hour (空耳アワー) diffusée sur la chaîne 10 (Terebi Asahi).

C'est en 1992 que cette émission (à l'époque appelée あなたにも音楽を) et présentée par Hiromi Machiyama (町山広美) voit le jour, après de multiples ajustements. En 1996, l'émission est reprise en main par le (déjà) présentateur-vedette Tamori (タモリ) accompagné de son acolyte Hajime Ansai (安斎肇).















Le concept est simpliste : les auditeurs envoient par courriel des fragments de chansons puisées dans le répertoire international, dans lesquels le texte original peut s’interpréter phonétiquement comme ayant une signification en japonais. Les morceaux retenus sont présentés sous forme de vidéo.

Les gagnants de l'émission se voient attribuer un cadeau selon l’originalité de leur trouvaille, qui est soit un bandana, soit un tee-shirt ou encore mieux un blouson à l'effigie du logo de l'émission. Après 15 ans d’émission, ledit blouson n’a encore jamais été décerné.
















Le terme soramimiste (ソラミミスト) désigne les chercheurs de ces chansons.

L’émission jouit d'un succès sans commune mesure dans le PAF japonais, sa longévité en apportant la preuve. De nombreux invités viennent chaque semaine y participer. Le premier segment de l'émission (qui dure à peine une demi-heure) est réservé à des reportages sur des lieux atypiques ou à des présentations de métiers ou d'inventions plus loufoques les unes que les autres.

Une fois tous les deux ans, un émission spéciale de remise de prix (空耳アワード) a lieu.

Comments (0)