L'apprentissage du japonais peut s'avérer une entreprise pénible, très pénible; la compréhension de l'écriture japonaise (notamment celle des kanjis) vous demandera de nombreuses soirées d'étude et vous causera de nombreux maux de tête avant que vous puissez en percer tous les mystères.
Grâce à l'ami Warren, j'ai découvert l'existence de deux applications qui vont me faciliter grandement la tâche et permettre de perfectionner sans avoir recours à des dictionnaires, votre (notre) niveau de compréhension.
La première se prénomme Kotoba (tout simplement) et est utilisable sur I-phone et I-touch. L'intérêt premier de cette application est qu'elle est gratuite et directement téléchargeable sur Itunes.
Ensuite, outre la traduction, on peut consulter les conjugaisons des verbes, des adjectifs. Des phrases exemples en contexte s'affichent. Enfin, les différents sens et mode de lecture (Yomigata) ainsi que l'ordre d'écriture du caractère sont parfaitement lisibles.
La seconde, Rikaichan est quand à elle, un plug sous firefox (uniquement) qui vous traduit un ou plusieurs mots japonais dans les langues que vous auriez préalablement installées. Il vous suffit de glisser le curseur de la souris sur un ou plusieurs mots et la traduction apparaît directement à l'écran. Elle vous évitera de galérer pour trouver la lecture du Kanji et de faire des copier-coller incessants vers divers dictionnaires en ligne.
Voici le lien
06:16 |
Category:
Vie pratique
|
2
commentaires
Comments (2)
Je suis vraiment naze en kanjis, j'avoue que ca m'a jamais passioné donc j'ai fait l'impasse depuis que je suis rentrée en France ... Donc j'utilise Rikaichan, et j'avoue que c'est TRES utile!!!
C'est une bonne manière aussi bien d'apprendre que de perfectionner son écriture. Firefox me posant quelques problèmes sur mon portable, j'aurai aimé qu'une version explorer existe mais bon on peut pas être plus royaliste que le roi....